Cocina de expatriados británicos
Cocinar para los expatriados británicos puede ser difícil con los términos locales que se utilizan para los alimentos y los métodos de cocción.
Un diccionario puede ser de gran ayuda, pero a veces no siempre está disponible, por lo que British Essentials ha decidido publicar un blog para ayudar a los expatriados a entender algunos de los términos que se usan en el extranjero cuando se trata de cocinar.
Cubriremos todas las áreas principales a las que es probable que los expatriados se muden, EE. UU., Asia, Oz.
EE.UU
Hay algunos términos que usan nuestros amigos del otro lado del estanque que pueden confundir al británico promedio. Términos como "Broil", que es esencialmente "asar a la parrilla" para la gente del Reino Unido. Del mismo modo, "asar a la parrilla" en los EE. UU. es usar una parrilla para barbacoa.
BBC América he hecho una pequeña y encantadora hoja de trucos para algunos términos
Estos son solo una pequeña selección de TODOS LOS TÉRMINOS que usan los EE. UU.
ASIA
Hay muchos idiomas y términos en Asia (¿quién lo pensó, eh?), pero una cocina popular de la que estoy seguro que has oído hablar es la de los chinos. Usando el alfabeto 'Pin-Yin' que se usa comúnmente en China, Singapur y Taiwán para transcribir el chino estándar.
Aquí hay información útil para usted
Zhu = cocinar/hervir
Jian = freír en sartén o freír poco profundo
Chao = Salteado
Zheng = Vapor
Zha = freír
Por supuesto, hay muchos más que son útiles si eres un expatriado en esa área particular de Asia.
Australia
“camarones a la barbacoa” es probablemente lo primero que se te viene a la mente cuando piensas en la cocina australiana. ¡Pero! Hay más en los ozzys que solo una gran barbacoa, Australia tiene una mezcla de alimentos británicos y estadounidenses en su alimento básico. Desde hamburguesas con remolacha hasta canguro a la parrilla, los ozzy han adquirido una mezcla única de nuestras dos cocinas.
Aquí hay algunos términos que lo ayudarán a salir adelante;
Vegetales:
- Berenjena (EE. UU., AU) es una berenjena (Reino Unido).
- El calabacín (EE. UU., AU) es un calabacín (RU) cuando se cosecha joven o una médula (RU, AU) cuando se deja madurar más.
- Las calabazas de verano (EE. UU.) son miembros de la familia de las calabazas con una vida de almacenamiento corta, típicamente cosechadas antes de la madurez completa; generalmente disponible a partir de la primavera y el verano; incluye calabacín, calabaza amarilla y crookneck.
- Winter Squash (EE. UU.) son miembros de la familia de las calabazas a las que se les permite alcanzar la madurez completa antes de la cosecha; típicamente disponible en el otoño; incluye calabaza, bellota y calabaza moscada.
- Arugula (EE. UU.) es cohete (Reino Unido, AU).
Carnes:
-
La carne molida (EE. UU.) es carne picada (AU, Reino Unido).
- tocino canadiense (Estados Unidos) también tocino trasero (del lomo).
- Tocino (CA, EE. UU.) es panceta (Reino Unido) (desde el vientre). En el Reino Unido, lo más probable es que el tocino sea tocino trasero.
- tocino verde (Reino Unido) es "tocino sin ahumar curado en salmuera"
Otra gran lista se puede encontrar aquí
Deja un comentario